中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)醫(yī)學(xué)翻譯委員會(huì)正式成立!

返回上一頁(yè)

2023年4月4日,在中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)期間,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)醫(yī)學(xué)翻譯委員會(huì)正式成立并成功舉辦“譯心醫(yī)意:醫(yī)學(xué)翻譯主題論壇”。論壇特邀翻譯界、教育界、產(chǎn)業(yè)界等相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)家、學(xué)者以及醫(yī)學(xué)翻譯企業(yè)的相關(guān)代表,共同探討中國(guó)醫(yī)學(xué)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)現(xiàn)狀及醫(yī)學(xué)翻譯人才培養(yǎng)的新機(jī)遇、新挑戰(zhàn),這是歷屆年會(huì)中首次就醫(yī)學(xué)翻譯設(shè)置分論壇進(jìn)行專(zhuān)題研討。

論壇上,舉行了中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)醫(yī)學(xué)翻譯委員會(huì)成立儀式。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)外文局原副局長(zhǎng)王剛毅為委員代表頒發(fā)了聘書(shū),并對(duì)委員提出了殷切希望。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副校長(zhǎng)程維宣讀了委員會(huì)委員名單。

其中,世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)翻譯專(zhuān)業(yè)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)、教授單寶枝圍繞“新時(shí)代中醫(yī)藥全球傳播規(guī)范化路徑探索:實(shí)踐與展望”的主題,從多年從事中醫(yī)藥對(duì)外傳播的感悟出發(fā),介紹了中醫(yī)藥全球傳播重點(diǎn)、中醫(yī)藥國(guó)際教育和人才培養(yǎng)以及中醫(yī)藥全球傳播規(guī)范化路徑探索的相關(guān)實(shí)例。

圓桌論壇圍繞當(dāng)前人才培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)欠缺、與市場(chǎng)期待不符、不能精準(zhǔn)定位所需人才等內(nèi)容進(jìn)行了交流,與會(huì)嘉賓認(rèn)為高校和企業(yè)應(yīng)建立穩(wěn)定的合作關(guān)系,發(fā)揮各自?xún)?yōu)勢(shì),為學(xué)生提供更全面的教育和培訓(xùn),使他們具備更豐富的知識(shí)和技能,更好地適應(yīng)未來(lái)的職業(yè)發(fā)展。

中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)醫(yī)學(xué)翻譯委員會(huì)理應(yīng)打造醫(yī)藥衛(wèi)生領(lǐng)域翻譯“中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)”、構(gòu)建中國(guó)醫(yī)藥衛(wèi)生國(guó)際傳播人才“蓄水池”、搭建交流平臺(tái)和機(jī)制等三方面著力下功夫,醫(yī)學(xué)翻譯既要跨越傳播的邊界,也要跨越文化的邊界,才能達(dá)到更好的傳播效果,同時(shí)也要注重培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生的高層次思維能力、語(yǔ)言產(chǎn)出能力和醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)能力,成為連接醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)W界、教育界、產(chǎn)業(yè)界的紐帶,開(kāi)啟醫(yī)學(xué)翻譯領(lǐng)域的新征程。

Comments are closed.