醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯

深圳醫(yī)學(xué)翻譯公司_醫(yī)學(xué)專(zhuān)利文獻(xiàn)翻譯價(jià)格是多少

返回上一頁(yè)

  醫(yī)學(xué)翻譯對(duì)于譯員的經(jīng)驗(yàn)以及知識(shí)背景、翻譯公司的專(zhuān)業(yè)性等要求都非常高,而高要求的翻譯條件,勢(shì)必會(huì)對(duì)翻譯的價(jià)格帶來(lái)一定的影響,因而在諸多行業(yè)領(lǐng)域里,醫(yī)學(xué)翻譯的價(jià)格往往會(huì)比一般行業(yè)領(lǐng)域的翻譯價(jià)格要高。那么醫(yī)學(xué)專(zhuān)利文獻(xiàn)翻譯價(jià)格是多少?

  醫(yī)學(xué)翻譯領(lǐng)域

  醫(yī)療器械翻譯:用于診斷、治療、康復(fù)相關(guān)的設(shè)備說(shuō)明書(shū)、使用手冊(cè)等。

  藥品生產(chǎn)及研發(fā)翻譯:臨床研究、制藥工藝、藥品包裝/標(biāo)簽/專(zhuān)利、報(bào)告/文獻(xiàn)/報(bào)道等。

  醫(yī)療保健翻譯:體檢/病例報(bào)告、出入院記錄單、醫(yī)囑、出院總結(jié)、保險(xiǎn)理賠等書(shū)面文檔。

  人體健康翻譯:細(xì)胞、基因、監(jiān)測(cè)、預(yù)防、病理、藥理、心理、護(hù)理、醫(yī)美、養(yǎng)生等。

  此外,包括醫(yī)療網(wǎng)站本地化、程序測(cè)試、醫(yī)院信息系統(tǒng)等也屬于醫(yī)學(xué)翻譯內(nèi)容。

  醫(yī)學(xué)專(zhuān)利文獻(xiàn)翻譯價(jià)格

  醫(yī)學(xué)專(zhuān)利文獻(xiàn)翻譯報(bào)價(jià)影響的因素有很多,如所需要翻譯稿件的類(lèi)型、專(zhuān)利翻譯工期是否緊張、對(duì)專(zhuān)利翻譯質(zhì)量的要求、還有對(duì)譯員的要求等。一般來(lái)說(shuō)專(zhuān)業(yè)的翻譯公司都是按所需要翻譯的稿件內(nèi)容、專(zhuān)業(yè)程度、翻譯時(shí)長(zhǎng)等來(lái)決定最終的價(jià)格。

  一般來(lái)說(shuō)醫(yī)學(xué)資料的翻譯在200-400左右,如有其他附加要求另算,像專(zhuān)利類(lèi)需要更深層的專(zhuān)業(yè)要求以及涉及到深入專(zhuān)業(yè)方面的資料會(huì)比普通資料貴到,具體費(fèi)用會(huì)因?yàn)楦鱾€(gè)翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不一而有所差異,此外交稿期限也能影響最終的報(bào)價(jià),時(shí)間方面要求太緊需要加付一定的加急費(fèi),畢竟加急的文件需要額外付出一定的人力、物力資源才能在有限的時(shí)間內(nèi)保證譯件的質(zhì)量,另外就是專(zhuān)利內(nèi)容的篇幅,字?jǐn)?shù)越多,單價(jià)方面會(huì)稍微低一些,畢竟量大從優(yōu)。

  翻譯醫(yī)學(xué)專(zhuān)利文獻(xiàn)時(shí)需要注意:

  1、特殊專(zhuān)業(yè)及小語(yǔ)種翻譯或客戶對(duì)譯稿有其他特殊要求,翻譯公司一半會(huì)與客戶協(xié)商具體的翻譯價(jià)格,市面價(jià)格僅供參考。

  2、電子版文件字?jǐn)?shù)以中文word文件不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)。

  以上就是火星翻譯對(duì)醫(yī)學(xué)專(zhuān)利文獻(xiàn)翻譯價(jià)格的簡(jiǎn)單介紹了,總的來(lái)說(shuō)醫(yī)學(xué)翻譯的價(jià)格受諸多因素的影響,如果您也有相關(guān)醫(yī)學(xué)資料文獻(xiàn)需要翻譯,不妨咨詢?cè)诰€客服了解翻譯的具體收費(fèi)。

Comments are closed.