翻譯行業(yè)資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務(wù)認(rèn)證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協(xié)會和專業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu)方圓標(biāo)志認(rèn)證集團(tuán)聯(lián)合授予筆譯服務(wù)水平AAAA級認(rèn)證證書。 筆譯服務(wù) AAAA 認(rèn)證證書 此次認(rèn)證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務(wù)行業(yè)的肯定,更是對其全球化服務(wù)能力的權(quán)威背書,標(biāo)志著火星語盟的翻譯服務(wù)質(zhì)量、翻譯流程、項(xiàng)目管理、譯員水平等各方面都嚴(yán)格遵守國際標(biāo)準(zhǔn),能夠?yàn)槿蚩蛻籼峁└邩?biāo)準(zhǔn)、高效率、更優(yōu)質(zhì)的專業(yè)翻譯服務(wù)。 到目前為止,火星語盟已獲得的認(rèn)證包括: 筆譯服務(wù)水平 AAAA 級認(rèn)證; ISO 9001 質(zhì)量管理體系認(rèn)證; ISO 27001 信息安全管理體系認(rèn)證; ISO 17100 國際翻譯服務(wù)管理體系認(rèn)證; ISO 13485 醫(yī)療器質(zhì)量管理體系認(rèn)證; 國家高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)證; 雙軟認(rèn)證; 深圳市“專精特新”企業(yè)認(rèn)證; 中國翻譯協(xié)會理事單位; 美國翻譯協(xié)會會員單位; 作為全球領(lǐng)先的數(shù)智化語言服務(wù)與技術(shù)解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務(wù)商第33名、亞太區(qū)第8名,穩(wěn)居國內(nèi)翻譯行業(yè)第一梯隊(duì),年交付口筆譯項(xiàng)目20萬個,年翻譯字?jǐn)?shù)超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計(jì)為全球5000多家中大型行業(yè)客戶提供多快好省的翻譯服務(wù),持續(xù)賦能國際工程、醫(yī)療健康、制造業(yè)、大文娛、法律、財(cái)經(jīng)等領(lǐng)域的全球化戰(zhàn)略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務(wù)認(rèn)證AAAA級”為契機(jī),始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業(yè)使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續(xù)立足行業(yè)發(fā)展最前沿,助力中國企業(yè)走向世界,服務(wù)全球商務(wù)與文化溝通。
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務(wù)商50強(qiáng)
近日,由國際知名語言服務(wù)研究機(jī)構(gòu)CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強(qiáng)語言服務(wù)企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務(wù)企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調(diào)研,憑借深耕語言服務(wù)領(lǐng)域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認(rèn)可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進(jìn)取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領(lǐng)行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務(wù)咨詢機(jī)構(gòu),專注于全球語言服務(wù)市場,提供獨(dú)立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務(wù)與技術(shù)市場進(jìn)行調(diào)研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務(wù)商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 自2002年率先進(jìn)軍全球語言服務(wù)行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的語言服務(wù)贏得市場青睞,在業(yè)內(nèi)享有盛譽(yù),先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項(xiàng)國際質(zhì)量認(rèn)證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務(wù)品質(zhì)和豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務(wù)專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權(quán)威機(jī)構(gòu)的認(rèn)可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進(jìn)入新市場,建立新的藍(lán)海! 權(quán)威認(rèn)證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
短劇漫劇翻譯與配音推薦(火星翻譯的專業(yè)多語配譯支持)
全球短劇漫劇的廣闊市場需要專業(yè)的多語種配譯實(shí)現(xiàn)從字幕到配音,從語言適配到文化共鳴的一站式出海,而選擇一家擁有龐大多語種翻譯團(tuán)隊(duì),豐富多媒體翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)、案例及資源的本地化公司,可以通過更精準(zhǔn)的專業(yè)資源匹配及母語多語配譯服務(wù)方案,解決客戶多元化的短劇漫劇出海翻譯需求。 深圳火星翻譯,深耕語言服務(wù)20多年,匯集各大行業(yè)領(lǐng)域語言類技能資源,提供純母語、沉浸式、不出戲的影視多媒體譯制配服務(wù),支持多元化短劇漫劇出海翻譯。 火星翻譯的短劇漫劇配譯服務(wù)內(nèi)容 一、人工譯制 1、人工精翻:腳本翻譯、字幕翻譯及制作(擦除+打軸+壓制)、視頻聽譯、小語種配音、多語視頻制作、游戲本地化等。 2、人工精翻精配:宣傳片、影視劇、動漫、短劇、漫劇、短視頻、游戲、課程、直播、有聲書等多語種譯配。 人工譯制優(yōu)勢 質(zhì)量放心:翻譯精準(zhǔn)地道,配音自然生動。 文化適配:真正融入本土文化,規(guī)避風(fēng)險。 高度定制:全面滿足個性化藝術(shù)需求。 二、AI譯制 1、AI字幕:智能聽譯、AI翻譯、雙語字幕設(shè)置、字幕編輯、一鍵壓制、批量制作。 2、AI配音:多語種配音、聲音克隆、情感克隆、批量配音。 AI譯制優(yōu)勢 效率提升:快速批量生產(chǎn),縮短制作周期。 成本優(yōu)勢:相比純?nèi)斯し?wù),制作成本大幅降低。 廣泛覆蓋:適合大規(guī)模內(nèi)容分發(fā)與市場初測。 三、AI初步處理+人工精細(xì)優(yōu)化 利用AI進(jìn)行高效的字幕提取、初步翻譯和基礎(chǔ)配音,隨后由經(jīng)驗(yàn)豐富的專業(yè)母語譯員和配音員進(jìn)行關(guān)鍵環(huán)節(jié)的審校、潤色、文化適配和情感表達(dá)優(yōu)化。 AI+人工譯制優(yōu)勢 質(zhì)效平衡:AI提效,人工拔高品質(zhì)。 性價比高:專業(yè)水準(zhǔn),成本可控。 靈活調(diào)整:按需定制人工介入程度。 風(fēng)格統(tǒng)一:AI保底,人工升華。 四、短劇漫劇配譯支持語種 火星翻譯整合來自亞歐、非洲、美洲等上百個國家地區(qū)的母語譯員資源,支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語/拉美西語、阿拉伯語、俄語、德語、意大利語、葡萄牙語/巴西葡語、荷蘭語、日語、韓語、泰語、馬來語等230多種語言翻譯與配音。 總的來說,作為CSA認(rèn)證的全球50強(qiáng)語言服務(wù)商,火星翻譯致力為醫(yī)學(xué)生物、法律金融、商務(wù)財(cái)經(jīng)、影視動漫、技術(shù)工程、能源環(huán)境等領(lǐng)域客戶提供出海解決方案,滿足客戶的全球多語言翻譯需求。
More Articles
醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的翻譯事關(guān)生命健康或疾病與健康的預(yù)防、護(hù)理、治療,是具有很強(qiáng)學(xué)術(shù)性、技術(shù)性特點(diǎn)的翻譯服務(wù),因此不論是從譯員資質(zhì)、專業(yè)背景還是譯審能力以及對譯文質(zhì)量的把控方面都有著極為嚴(yán)格服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),對此醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的翻譯訴求一般也會推薦找專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司。那么如何找靠譜的醫(yī)學(xué)翻譯公司? 專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司擁有行業(yè)資深多語種譯員、編輯、審校等資源以及豐富的醫(yī)學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)、案例,遵循國際化譯審服務(wù)流程標(biāo)準(zhǔn), 精細(xì)化的資源劃分和精準(zhǔn)的資源匹配為客戶提供更可靠的翻譯服務(wù)。 專業(yè)可靠的醫(yī)學(xué)翻譯公司選擇 1、醫(yī)學(xué)行業(yè)翻譯資質(zhì) 不只是一家工商注冊的正規(guī)翻譯品牌,同時擁有各項(xiàng)翻譯資質(zhì)認(rèn)證,包括但不局限于ISO9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證、ISO17100:2015翻譯管理體系、ISO13485醫(yī)療器械質(zhì)量管理體系認(rèn)證等,以更專業(yè)齊全的資質(zhì)為客戶提供高專業(yè)、規(guī)范的醫(yī)學(xué)翻譯。 2、專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì) 傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、現(xiàn)代醫(yī)學(xué)、運(yùn)動醫(yī)學(xué)等不同醫(yī)學(xué)類型資深翻譯、編輯、審校等母語資源整合,專業(yè)醫(yī)學(xué)背景與豐富的醫(yī)學(xué)筆譯、口譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),為客戶解決上百種語言的醫(yī)療器械手冊、注冊資料、臨床報告、現(xiàn)場咨詢問診、醫(yī)學(xué)研討會、線上會議等各類翻譯需求。 3、精細(xì)化行業(yè)劃分 不只是配備龐大的醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì),擁有豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)案例,同時建立精細(xì)化的行業(yè)劃分,根據(jù)不同醫(yī)學(xué)翻譯項(xiàng)目類型、語種、醫(yī)學(xué)分支、技術(shù)與譯文質(zhì)量要求等匹配譯審與本地化資源,通過更專業(yè)對口的翻譯為客戶帶來更高效、精準(zhǔn)、地道的醫(yī)學(xué)筆/譯以及網(wǎng)站/軟件/APP等本地化服務(wù)。 4、國際化譯審流程 一家專業(yè)可靠的醫(yī)學(xué)翻譯公司不只是可以為客戶提供專業(yè)對口的譯審資源,同時具備足夠的實(shí)力對翻譯質(zhì)量進(jìn)行審核與控制,通過更嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的國際化譯審流程確保醫(yī)學(xué)翻譯從需求溝通到資源匹配,從初稿到統(tǒng)稿,從校對到審核定稿等各類譯件細(xì)化都經(jīng)過嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對,翻譯專業(yè)性、準(zhǔn)確性有保障。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯20多年,擁有成熟的醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì),服務(wù)過國內(nèi)外諸多大中小型的醫(yī)藥生物科技企業(yè),積累大量行業(yè)經(jīng)驗(yàn)案例,可以滿足多樣化的醫(yī)學(xué)翻譯訴求,為客戶解決醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的語言溝通難題。
by Admin
21-03-2024
本地化翻譯公司多指除了配備雄厚的多語種翻譯、編輯、審校資源,同時也整合包括軟件、翻譯、多媒體、DTP、質(zhì)保等技術(shù)力量及資源在內(nèi)的翻譯品牌,因而相較于傳統(tǒng)的語言服務(wù)供應(yīng)商,本地化公司的專業(yè)翻譯服務(wù)及其語種種類、行業(yè)覆蓋面等往往也會更為廣泛。那么本地化公司可以提供哪些專業(yè)翻譯服務(wù)? 本地化翻譯公司擁有強(qiáng)大的技術(shù)支撐,提供多類型多語種專業(yè)筆譯、口譯、譯員外派的同時解決客戶各類本地化需求,其業(yè)務(wù)范圍大都涵蓋程序與軟件本地化、游戲本地化、視頻多媒體本地化等。 本地化翻譯公司的專業(yè)服務(wù)內(nèi)容 1、網(wǎng)站本地化 網(wǎng)站本地化,一項(xiàng)極其復(fù)雜的工程,包含對頁面文字文本、圖片、音視頻、動畫以及網(wǎng)站工程等的編輯翻譯與處理,遵循目標(biāo)語言文化背景、宗教信仰、色彩禁忌、風(fēng)俗習(xí)慣、網(wǎng)絡(luò)等自然環(huán)境,實(shí)現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容在文字和文化上的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。 2、軟件本地化 軟件本地化,按照用戶使用習(xí)慣、語言以及客戶具體化需求進(jìn)行的文本翻譯、多字節(jié)字符集支持、界面設(shè)計(jì)調(diào)整、功能調(diào)整、DTP排版、編譯、測試等轉(zhuǎn)換與定制開發(fā)服務(wù),從而更好的結(jié)合目標(biāo)市場特點(diǎn)、語言文化、法律等調(diào)整內(nèi)容的呈現(xiàn)方式。 3、游戲本地化 游戲本地化,以游戲全方位適應(yīng)目標(biāo)市場為結(jié)果導(dǎo)向進(jìn)行的內(nèi)容(文本及UI)、聲音元素、玩家體驗(yàn)、技術(shù)編碼、法律規(guī)范、技術(shù)與市場支持等多方面改造與調(diào)整優(yōu)化,包括但不局限于文字、圖片、布局、功能等視覺,對白、旁白、BGM、音效等聲音以及顏色編碼、支付、熱鍵等硬件軟件應(yīng)用本地化。 4、多媒體本地化 多媒體本地化,根據(jù)客戶需求對視頻多媒體文件中的語音或文字進(jìn)行母語本地化處理,包括前期錄制、后期編輯、格式轉(zhuǎn)換、音頻同步、字幕配制、錄音配譯、Flash以及本地化處理等,通過更地道的母語表達(dá)實(shí)現(xiàn)影視劇、宣傳片、采訪記錄、在線課件課程、有聲讀物、電子書、動畫動漫等的語言轉(zhuǎn)換。 總而言之,專業(yè)本地化翻譯公司不只是可以幫助客戶實(shí)現(xiàn)不同語言的翻譯轉(zhuǎn)換,同時也可以解決多格式、多類型文件的本地化處理,通過全方位一站式語言解決方案為客戶帶來更專業(yè)、省心的翻譯服務(wù)。
by Admin
20-03-2024
游戲本地化翻譯,結(jié)合不同目標(biāo)市場環(huán)境、語言文化、用戶習(xí)慣等制定本地化的語言解決方案,通過對游戲文本、動畫、音視頻以及軟件硬件環(huán)境等內(nèi)容的處理適應(yīng)目標(biāo)客戶群體的文化背景,從而提升游戲受眾的體驗(yàn),那么作為如何復(fù)雜化、系統(tǒng)化的語言技術(shù)服務(wù),游戲本地化翻譯是如何收費(fèi)的? 游戲本地化翻譯價格取決于具體本地化服務(wù)細(xì)項(xiàng)的計(jì)費(fèi)規(guī)則,如翻譯服務(wù)內(nèi)容、語言對、游戲類型、項(xiàng)目規(guī)模、質(zhì)量要求、交付周期以及所選擇語言服務(wù)供應(yīng)商等。 游戲本地化翻譯服務(wù)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 1、翻譯服務(wù)內(nèi)容 一項(xiàng)完整的游戲本地化服務(wù)通常會設(shè)計(jì)文本翻譯、風(fēng)格指南語術(shù)語表創(chuàng)建、字幕配制、錄音配譯、功能調(diào)整、本地化測試以及項(xiàng)目管理等諸多流程,而由于游戲類型及其規(guī)模差異化較大,實(shí)際的本地化服務(wù)內(nèi)容也不同,翻譯的報價自然也存在差異。 2、翻譯語種單價 翻譯服務(wù)常見的計(jì)費(fèi)方式包括以字符計(jì)費(fèi)、以時長計(jì)費(fèi)、以條目數(shù)計(jì)費(fèi)等,主要針對文檔文本、音視頻文件等,同時不同語種的單價不同,如中譯英單價為$0.06-0.12/字,中譯日、韓單價為$0.08-0.15/字,其他小語種則只會更貴。 另外,如涉及聽寫配譯、DTP排版、字母配置等需要按具體計(jì)費(fèi)方式提供報價,服務(wù)細(xì)項(xiàng)內(nèi)容不同也會影響游戲本地化的實(shí)際報價。 3、語言服務(wù)供應(yīng)商 除了不同的本地化服務(wù)需求以及目標(biāo)語言對,選擇的語言服務(wù)供應(yīng)商也會影響實(shí)際的報價,一般來說推薦客戶選擇專業(yè)的翻譯品牌,依托雄厚的翻譯資源儲備、豐富的本地化經(jīng)驗(yàn)案例制定靈活且高性價比的語言解決方案,實(shí)現(xiàn)更專業(yè)、地道、理想的游戲翻譯效果。 總的來說,游戲本地化翻譯需要根據(jù)實(shí)際項(xiàng)目類型、特點(diǎn)及其客戶需求評估提供準(zhǔn)確的報價。 火星翻譯,擁有20多年本地化翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),不但精通多類型文檔文件、視頻文件、網(wǎng)站、應(yīng)用程序等文字內(nèi)容翻譯,更深入了解不同語種以及各地用戶的人文背景、操作習(xí)慣等,提供游戲項(xiàng)目在文字和文化上的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。
by Admin
19-03-2024
游戲出海,不只是單純的游戲文本翻譯并將游戲應(yīng)用投放海外市場發(fā)行,同時也需要根據(jù)游戲特點(diǎn)、元素、玩法與受眾文化背景等制定合理的本地化解決方案,通過對游戲文本翻譯、界面與功能布局調(diào)整、應(yīng)用程序技術(shù)化處理等一系列游戲本地化策略提升其在海外市場的競爭力,使之吸引更多的用戶。 本地化公司所擁有的不只是龐大的多語種翻譯、編輯、審校資源,同時也具備雄厚的技術(shù)力量、多媒體與軟件硬件實(shí)力,根據(jù)不同游戲出海項(xiàng)目特點(diǎn)提供精準(zhǔn)的資源匹配,保障游戲翻譯的質(zhì)量。 本地化公司的游戲翻譯服務(wù) 1、語言文化本地化 龐大的多語種母語譯審團(tuán)隊(duì),可根據(jù)不同游戲出海目標(biāo)市場語言文化特點(diǎn)、背景精準(zhǔn)匹配資源,為客戶提供英語、日語、韓語、法語、西班牙語等上百種語言翻譯編輯和潤色校對服務(wù),通過適當(dāng)?shù)淖g文調(diào)整使之符合目標(biāo)國家的語言和文化習(xí)慣,為客戶帶來更熟悉的文字體驗(yàn)。 2、多媒體文件本地化 強(qiáng)大多媒體技術(shù)資源,專業(yè)多媒體設(shè)備與專業(yè)字幕、配音合成及其相關(guān)多媒體技術(shù)人員,可為游戲應(yīng)用內(nèi)的圖片、色彩、音頻、對話、視頻動畫等提供強(qiáng)有力的本地化服務(wù)支持,實(shí)現(xiàn)游戲內(nèi)更地道合理的錄音、配音、旁白、字幕配制等效果。 3、硬件與軟件本地化 本地化翻譯公司的服務(wù)優(yōu)勢之一在于擁有資深I(lǐng)T部門,可以支持不同類型或代碼編寫的游戲應(yīng)用從翻譯、界面設(shè)計(jì)、功能調(diào)整到測試上線運(yùn)行等全程技術(shù)服務(wù),以確保硬件和軟件功適應(yīng)當(dāng)?shù)氐木W(wǎng)絡(luò)環(huán)境,用戶可以體驗(yàn)更流暢的游戲環(huán)境。 4、法律與市場本地化 擁有多年成熟的本地化翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),精通多種類型游戲文本內(nèi)容的翻譯,同時也深入了解不同國家地區(qū)語言文化、市場與法律環(huán)境特點(diǎn),熟悉不同語言使用人群的人文風(fēng)俗與游戲喜好,會針對特定環(huán)境和市場進(jìn)行本地化處理,實(shí)現(xiàn)游戲內(nèi)容在文字和文化上的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。 此外,專業(yè)本地化公司還會建立完善的市場價格與售后服務(wù)體系,通過清晰透明化的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)、終身客服、解決方案、應(yīng)急響應(yīng)、增值服務(wù)各類譯后技術(shù)與服務(wù)支持為客戶提供更省心、高效且高性價比的游戲本地化翻譯服務(wù)。
by Admin
18-03-2024
網(wǎng)站作為企業(yè)向其國際目標(biāo)客戶群體便捷傳遞信息的重要渠道,選擇本地化公司的好處在于通過專業(yè)翻譯及其本地化技術(shù)優(yōu)勢解決不同國家地區(qū)人文風(fēng)俗、語言文化、市場與法律等差異化自然環(huán)境因素,從而使之與特定區(qū)域文化背景相吻合,提升網(wǎng)站的國際市場競爭力。那么多語言網(wǎng)站本地化公司的優(yōu)服務(wù)勢有哪些? 本地化翻譯公司可以依托強(qiáng)大的多語言翻譯能力以及IT軟件、多媒體與本地化技術(shù)等解決網(wǎng)站文字、圖片、動畫以及網(wǎng)站工程等復(fù)雜的系統(tǒng)化工程處理,從而實(shí)現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容在文字、圖片及文化上的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。 專業(yè)本地化翻譯公司的服務(wù)優(yōu)勢 一、多語言翻譯資源 豐富的多領(lǐng)域多語種翻譯資源儲備,可提供亞歐、美洲、非洲、澳洲等不同國家地區(qū)超100種語言、2000+語言對的網(wǎng)站翻譯服務(wù),同時根據(jù)目標(biāo)地區(qū)官方語言、方言等文化特征精準(zhǔn)匹配資源,實(shí)現(xiàn)更規(guī)范、地道的網(wǎng)站翻譯效果。 二、本地化技術(shù)支持 強(qiáng)大IT軟件、視頻多媒體與DTP排版等技術(shù)團(tuán)隊(duì),為網(wǎng)站文本、圖片、圖表、視頻、音頻、頁面布局設(shè)計(jì)、功能調(diào)整、代碼轉(zhuǎn)換以及本地化測試等提供強(qiáng)有力的技術(shù)支持,更好的結(jié)合目標(biāo)區(qū)域市場環(huán)境及其文化背景調(diào)整網(wǎng)站交互的方式與內(nèi)容形式的呈現(xiàn)。 三、國際化譯審流程 更嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的國際化譯審流程,從文本編輯到翻譯審校、從視頻聽寫到配譯、從功能設(shè)計(jì)調(diào)整到測試上線均有著高標(biāo)準(zhǔn)的服務(wù)流程,在實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)翻譯資源匹配的同時提升翻譯的效率,把控譯審服務(wù)的質(zhì)量,為客戶提供更專業(yè)、高效的網(wǎng)站本地化服務(wù)。 四、市場規(guī)范收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 清晰透明化的翻譯服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),同時顛覆傳統(tǒng)翻譯層層交易鏈條,減少中間流程,從客戶需求溝通到翻譯交稿,所有服務(wù)內(nèi)容及其價格明細(xì)均透明公開化,同時會根據(jù)客戶預(yù)算制定多種語言解決方案供客戶選擇,為客戶提供更實(shí)惠專業(yè)的翻譯服務(wù)。 此外,專業(yè)翻譯公司還擁有完善的售后服務(wù)體系,通過終身客服、解決方案、應(yīng)急響應(yīng)、增值服務(wù)等方便客戶在任何時候有任何翻譯問題或需求時都能快速獲得專業(yè)的服務(wù)支持,提供更安全、高性價比的本地化翻譯服務(wù)。
by Admin
15-03-2024
網(wǎng)站翻譯,服務(wù)內(nèi)容并不只是局限于文本內(nèi)容的翻譯轉(zhuǎn)換,同樣也需要考慮不同目標(biāo)用戶的語言文化及其市場環(huán)境特征,因此對于需要面向借助網(wǎng)站推動國際市場宣傳與推廣的客戶而言,專業(yè)的本地化服務(wù)才能更好同時實(shí)現(xiàn)網(wǎng)站從文本翻譯到功能本土化的目標(biāo),提高國際化市場拓展的效率。那么如何找專業(yè)的網(wǎng)站本地化翻譯服務(wù)? 網(wǎng)站本地化是一項(xiàng)極其復(fù)雜的系統(tǒng)化技術(shù)工程,除了提供精準(zhǔn)地道的文本翻譯轉(zhuǎn)換,同時也需要強(qiáng)大的IT軟件、多媒體、DTP技術(shù)等實(shí)現(xiàn)對圖片、視頻文件以及網(wǎng)站工程等的處理。 網(wǎng)站本地化的主要服務(wù)內(nèi)容 網(wǎng)站文本翻譯:提取網(wǎng)頁文本內(nèi)容進(jìn)行翻譯、編輯、轉(zhuǎn)換、潤色、審校等。 多媒體本地化:網(wǎng)站視頻、音頻文件的聽寫配譯等。 DTP排版技術(shù):頁面布局、色彩、文字排序等本土化特性調(diào)整與排版。 網(wǎng)站工程與測試:界面與后臺等代碼調(diào)整、程序開發(fā)、測試、運(yùn)行、發(fā)布等。 不難看出,專業(yè)的網(wǎng)站翻譯普遍需要選擇專業(yè)的本地化語言服務(wù)供應(yīng)商,依托其強(qiáng)大的譯審團(tuán)隊(duì)、雄厚的技術(shù)力量資源以及豐富本地化經(jīng)驗(yàn)實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的網(wǎng)站翻譯效果。 本地化翻譯公司的技術(shù)服務(wù)優(yōu)勢 1、多語種翻譯,觸達(dá)不同語言用戶 多年本地化服務(wù)經(jīng)歷,整合來自全球不同國家地區(qū)的資深母語譯審人員,豐富的網(wǎng)站本地化翻譯經(jīng)驗(yàn)案例積累,可以提供英語、法語、日語、阿拉伯語、俄語、韓語、馬來語、印尼語、泰語、西班牙語等上百種語種,超2000語言對的網(wǎng)站翻譯服務(wù)。 2、本地化服務(wù),適應(yīng)文化與市場環(huán)境 不只是具備強(qiáng)大的多語種翻譯能力,同時更深入了解不同地區(qū)及語言用戶的文化、習(xí)俗、閱讀喜好以及市場環(huán)境等,制定一站式語言解決方案,兼顧目標(biāo)用戶民族信仰、色彩好惡、言辭忌諱、風(fēng)俗等,實(shí)現(xiàn)網(wǎng)站文字與文化上的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。 3、國際譯審流程,效率與質(zhì)量有保障 嚴(yán)格執(zhí)行“翻譯(母語)、校對、譯審”的國際化既定三步翻譯流程,提升網(wǎng)站翻譯的服務(wù)效率同時把控譯審質(zhì)量,帶給客戶精煉、專業(yè)到位的網(wǎng)站本地化服務(wù)。 此外,本地化翻譯公司除了可以為客戶提供專業(yè)的網(wǎng)站翻譯服務(wù),同樣可以依托自身強(qiáng)大的翻譯能力為客戶解決技術(shù)與商務(wù)文件筆譯、口譯、影視配譯以及譯員外派等訴求,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
by Admin
14-03-2024



學(xué)翻譯服務(wù).jpg)


站本地化.jpg)
站本地化翻譯.jpg)


