
翻譯行業(yè)資訊
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務(wù)商50強(qiáng)
近日,由國際知名語言服務(wù)研究機(jī)構(gòu)CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強(qiáng)語言服務(wù)企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務(wù)企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調(diào)研,憑借深耕語言服務(wù)領(lǐng)域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認(rèn)可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進(jìn)取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領(lǐng)行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務(wù)咨詢機(jī)構(gòu),專注于全球語言服務(wù)市場,提供獨(dú)立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務(wù)與技術(shù)市場進(jìn)行調(diào)研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務(wù)商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 自2002年率先進(jìn)軍全球語言服務(wù)行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的語言服務(wù)贏得市場青睞,在業(yè)內(nèi)享有盛譽(yù),先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質(zhì)量認(rèn)證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務(wù)品質(zhì)和豐富的行業(yè)經(jīng)驗,火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務(wù)專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權(quán)威機(jī)構(gòu)的認(rèn)可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進(jìn)入新市場,建立新的藍(lán)海! 權(quán)威認(rèn)證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
深圳葡萄牙語翻譯公司推薦(全行業(yè)語言壁壘解決方案)
葡萄牙語,歐洲、拉丁美洲、非洲常用的語言之一,葡萄牙語翻譯也是面向這些大洲國家地區(qū)市場經(jīng)貿(mào)、技術(shù)工程及文化交流合作的重要語言服務(wù),對此選擇一家具備真正專業(yè)葡萄牙語翻譯能力的語言服務(wù)商,可以通過強(qiáng)大的翻譯能力,解決多行業(yè)語言壁壘,滿足各大行業(yè)領(lǐng)域客戶的多元化葡萄牙語翻譯需求。 深圳火星翻譯,基于人工智能技術(shù)創(chuàng)新的語言服務(wù)品牌,2025年CSA認(rèn)證的全球50強(qiáng)語言服務(wù)商,專注小語種母語翻譯,致力于為全球各大行業(yè)客戶提供如葡萄牙語等上百種語言的本地化解決方案。 火星翻譯的行業(yè)本地化多語言解決方案 提供行業(yè)技術(shù)研發(fā)、注冊申報、上市宣傳、商務(wù)合作等全鏈條語言解決方案。 1、資深譯員團(tuán)隊:擁有醫(yī)學(xué)、財經(jīng)、法律、技術(shù)、商務(wù)等專業(yè)背景,持有PMP項目管理及CATTI證書,多年海內(nèi)外本地化翻譯與項目管理經(jīng)驗的譯員團(tuán)隊,為客戶提供更專業(yè)的葡萄牙語翻譯。 2、母語專家審核:由葡萄牙、巴西等國家地區(qū)母語認(rèn)證編輯與行業(yè)專家提供審核校對,譯文內(nèi)容符合當(dāng)?shù)卣Z言文化、市場法律環(huán)境。 3、行業(yè)術(shù)語語料庫:多年的行業(yè)術(shù)語、語料資源積累,建立與實時更新龐大的多語種術(shù)語數(shù)據(jù)庫,覆蓋醫(yī)學(xué)、法律、財經(jīng)、文娛、技術(shù)等細(xì)分領(lǐng)域。 此外,全場景翻譯服務(wù)支持,解決客戶筆譯、口譯及本地化等一站式翻譯難題。 葡萄牙語筆譯:合同、手冊、說明書、報告、書籍、文獻(xiàn)、標(biāo)書、圖紙、證件等多格式文檔文件翻譯。 葡萄牙語口譯:陪同口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯與設(shè)備租賃、視頻口譯、譯員外派駐場提供現(xiàn)場翻譯。 本地化技術(shù)支持:APP、游戲、網(wǎng)站本地化翻譯與應(yīng)用程序本地化部署,音視頻聽寫、聽譯、配音、配譯,多格式文檔轉(zhuǎn)換、DTP排版等。 總的來說,火星翻譯憑借著強(qiáng)大的多語種本地化翻譯能力為各大行業(yè)領(lǐng)域客戶提供文檔翻譯、網(wǎng)站/游戲/APP本地化、音視頻聽寫配譯、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、譯員外派等服務(wù),所涉及語種覆蓋簡繁體中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄語、西班牙語、葡萄牙語等,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
工程圖紙是工程師、設(shè)計師以及相關(guān)技術(shù)人員在工程施工時重要的參考標(biāo)準(zhǔn),工程圖紙的準(zhǔn)確性以及嚴(yán)謹(jǐn)性非常重要,因此一般的工程圖紙翻譯往往是字?jǐn)?shù)不多,但工程圖紙翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)卻很高,那么工程圖紙翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么? 工程圖紙翻譯的質(zhì)量會直接影響到整體工程的施工進(jìn)展以及質(zhì)量問題,在工程圖紙翻譯前首先了解工程圖紙的組成部分,一般來說一份完整的工程圖紙主要由圖紙的標(biāo)題欄、工程技術(shù)要求或參數(shù)說明、平面立面和剖面的詳圖和結(jié)構(gòu)圖等構(gòu)成,圖紙標(biāo)題欄包括圖紙類型名稱、設(shè)計單位、監(jiān)理公司、審查單位、日期、比例尺寸等,技術(shù)要求通常全用外文標(biāo)注。 工程圖紙翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),主要依據(jù)以下幾點(diǎn): 工程圖紙的項目格式 工程圖紙的格式一般為DWG或PDF,不同格式的工程圖紙在翻譯排版時處理方式不盡相同,報價也就會因此而產(chǎn)生差異。 工程圖紙所涉及的語種 翻譯的語種可以說是翻譯價格的一個重要影響因素,比如在全球100+語種里,英語作為最通用的一門語言,其譯員資源以及參考資料非常豐富,翻譯的價格也就遠(yuǎn)比小語種翻譯的價格要低。 工程圖紙的翻譯字?jǐn)?shù) 在文檔筆譯計費(fèi)方式里,字符的多少是直接影響筆譯價格的重要因素,文檔筆譯的報價通常是以字符為單位,工程圖紙雖然字符相對而言都比較少,但因為圖紙翻譯對專業(yè)性要求非常高,故而字?jǐn)?shù)雖然比較少,收費(fèi)也是比較高的。 工程圖紙的翻譯時間 翻譯的時間指的是客戶給翻譯公司的翻譯時間要求,一般來說,除非是加急翻譯服務(wù),否則一般的翻譯價格都不需要額外增加其他費(fèi)用,加急項目的翻譯需要支付一定的加急費(fèi)。 工程圖紙其他翻譯要求 圖紙的翻譯有著很強(qiáng)的專業(yè)性以及嚴(yán)謹(jǐn)性要求,而且在不同行業(yè)領(lǐng)域以及不同的用途,圖紙翻譯的專業(yè)性要求都會有所不同,而這些不同的翻譯要求也會導(dǎo)致不同的翻譯價格,具體的圖紙翻譯價格需要跟翻譯公司溝通。 以上就是對工程圖紙翻譯價格的簡單介紹了,不同的行業(yè)領(lǐng)域?qū)τ诠こ虉D紙的要求都不一樣,如果想要知道具體的工程圖紙翻譯價格,不妨直接咨詢火星翻譯在線客服或者致電400-961-2880。
by Admin
09-09-2020
工程CAD圖紙是對工程建筑的規(guī)格要求、尺寸結(jié)構(gòu)等的說明文件,具有很強(qiáng)的專業(yè)性以及準(zhǔn)確性,因此CAD圖紙的翻譯雖然字?jǐn)?shù)比較少,但對專業(yè)性要求也非常高,翻譯時要留意工程CAD圖紙翻譯需要注意什么,做到準(zhǔn)確專業(yè)的翻譯。 工程CAD圖紙根據(jù)專業(yè)內(nèi)容和作用的不同,一般包括設(shè)計依據(jù)、設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)和施工要求等,圖紙的翻譯對工程CAD圖紙的具體應(yīng)用有著非常重要的意義。 一、圖紙翻譯必須精準(zhǔn) 工程CAD圖紙翻譯的目的就是為了能夠在不同語言之間能夠正常使用,因此對于譯文的內(nèi)容除了要追求一致性,還需要注意在專業(yè)術(shù)語、專業(yè)詞匯的表達(dá)以及使用上力求精準(zhǔn)。 二、圖紙翻譯符合語言風(fēng)格 不同語言在表達(dá)某一尺寸或者規(guī)范要求時都有不同的規(guī)范性用語要求,因此在翻譯時除了能夠保障譯文準(zhǔn)確的表達(dá)出原圖紙的意思,還需要注意所翻譯出的內(nèi)容符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣,各部分內(nèi)容銜接自然。 三、圖紙翻譯細(xì)節(jié)處理得當(dāng) 工程圖紙是一種非常精細(xì)的文件說明書,無論是排版還是在數(shù)字、日期、尺寸等方面的表達(dá),都需要注意切合圖紙的規(guī)范要求,做到真正的專業(yè)翻譯,保證圖紙能夠正常使用。 此外,工程CAD圖紙的翻譯一般都會借助專業(yè)的軟件或工具,而且對譯員的識圖能力有一定的要求,同時因為圖紙在很多時候所使用的專業(yè)詞匯重復(fù)性比較高,而且使用的術(shù)語大多是縮寫,內(nèi)容分布以及線條等也比較密集,翻譯時一定要注意先知后譯,使用專業(yè)的術(shù)語、術(shù)語縮寫以及相關(guān)圖形符號等,做到精簡翻譯。 以上就是對CAD圖紙翻譯的注意事項介紹了,一份專業(yè)的工程CAD圖紙能夠直接影響工程的最終進(jìn)度以及質(zhì)量,因此找工程圖紙翻譯服務(wù)一定要找專業(yè)的翻譯公司?;鹦欠g作為專業(yè)的語言服務(wù)提供商,目前已經(jīng)擁有強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊,精細(xì)的服務(wù)流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控,了解翻譯服務(wù)內(nèi)容歡迎咨詢在線客服。
by Admin
CAD圖紙,是一類運(yùn)用專業(yè)術(shù)語以及相關(guān)縮寫語表達(dá)圖紙內(nèi)容線條、尺寸以及各項規(guī)范要求等的說明文件,CAD圖紙一般的字?jǐn)?shù)都不多,翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也是根據(jù)字符的多少,但在翻譯行業(yè)領(lǐng)域里,圖紙翻譯通常要比一般的文檔翻譯收費(fèi)要貴。那么工程CAD圖紙翻譯為什么那么貴? 工程CAD圖紙翻譯費(fèi)用高,主要是受以下幾點(diǎn)因素的影響: 工程CAD圖紙翻譯難度 工程CAD圖紙翻譯并非只是文字翻譯,還需要譯員能夠有一定的識圖能力,能夠看清圖紙類型以及圖紙所表達(dá)的內(nèi)容,熟悉圖紙背后的行業(yè)領(lǐng)域,有過相關(guān)行業(yè)經(jīng)驗等,翻譯時對于很多專業(yè)術(shù)語、數(shù)字表達(dá)方式、日期表達(dá)以及各類術(shù)語縮寫詞等能夠準(zhǔn)確運(yùn)用。 工程CAD圖紙專業(yè)要求高 工程CAD圖紙對專業(yè)性要求非常高,翻譯時不難看出需要譯員有很深的行業(yè)知識背景,尤其是在一些數(shù)據(jù)以及公式計算方式等,需要反復(fù)核對是否遵循行業(yè)領(lǐng)域圖紙的表達(dá)習(xí)慣以及用法,保證譯文的用詞以及數(shù)據(jù)方面沒有錯譯、漏譯以及錯誤的公式使用等,保障圖紙翻譯的專業(yè)性。 工程CAD圖紙翻譯時間 一般的翻譯項目會根據(jù)客戶的時間要求去進(jìn)行,而工程CAD圖紙一般都是工程開展前需要提前準(zhǔn)備好的,所預(yù)留的翻譯時間通常并不長,而一旦圖紙翻譯量較大,短時間內(nèi)想要達(dá)到翻譯的要求,翻譯公司勢必會付出更大的人力物力資源,收費(fèi)方面也會因此而受到影響,當(dāng)然如果翻譯時間充裕,翻譯的費(fèi)用也就不會那么貴了。 總的來說,工程CAD圖紙所涉及到的圖片類型比較多,文字標(biāo)注上也大都使用專業(yè)數(shù)據(jù)以及縮寫詞匯,對譯員的專業(yè)性要求非常高,這樣導(dǎo)致專業(yè)的圖紙翻譯費(fèi)用一直比較高的原因,另外需要注意的圖紙翻譯一定要找專業(yè)的翻譯公司,保障工程CAD圖紙的翻譯質(zhì)量。
by Admin
工程CAD圖紙的翻譯是一項非常精細(xì)的工作,一般來說想要保證圖紙翻譯的質(zhì)量,需要有精細(xì)的服務(wù)流程和系統(tǒng)的品質(zhì)監(jiān)控,而這些基本也都是專業(yè)的翻譯才能提供系統(tǒng)規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn),因此找圖紙翻譯服務(wù),最好找專業(yè)的翻譯公司。那么工程CAD圖紙翻譯公司哪家好? 工程CAD圖紙一般都會有明確精細(xì)的尺寸、方位及技術(shù)參數(shù)等標(biāo)注,因此找翻譯公司時一定要注意以下幾點(diǎn): 1、專業(yè)精準(zhǔn)的翻譯能力 翻譯追求的就是精準(zhǔn)的表達(dá),而圖紙對于表達(dá)的精準(zhǔn)性要求更為嚴(yán)苛,因此翻譯公司對譯員的要求首先要做到精準(zhǔn)表達(dá)出圖紙的意思,以及不同語種在邏輯表達(dá)習(xí)慣以及術(shù)語上的運(yùn)用,確保譯文清晰通順。 2、專業(yè)的語言基礎(chǔ) 專業(yè)的語言基礎(chǔ),是翻譯的基本要求,而圖紙上的標(biāo)注以及說明一般都是一些簡短的或者縮寫詞,因此翻譯公司對于圖紙翻譯的譯員要求就是需要擁有大量的詞匯儲備,能夠進(jìn)行語言整理,讓整個圖紙譯文內(nèi)容通順,含義清晰。 3、專業(yè)的認(rèn)知詞匯 CAD圖紙翻譯是一項非常專業(yè)的翻譯工作,尤其是在圖紙中涉及到的諸多專業(yè)詞語以及表達(dá)方式,翻譯公司對譯員的要求就是要擁有豐富的翻譯經(jīng)驗,尤其是在有單位和數(shù)據(jù)標(biāo)注,如英寸和寸的換算,能夠正確使用相關(guān)公式,避免出現(xiàn)出錯造成偏差。 4、專業(yè)的行業(yè)領(lǐng)域 圖紙所涉及到的行業(yè)領(lǐng)域很多,不同的行業(yè)領(lǐng)域的圖紙要求規(guī)范不一樣,一家專業(yè)的翻譯公司,所能做的圖紙翻譯行業(yè)領(lǐng)域就非常多了,比如火星翻譯所支持的行業(yè)領(lǐng)域圖紙翻譯: 技術(shù)工程圖紙、醫(yī)學(xué)儀器圖紙、汽車圖紙、機(jī)械產(chǎn)品圖紙、建筑施工圖紙、零件圖紙、電器圖紙、飛機(jī)圖紙等21+專業(yè)領(lǐng)域的圖紙翻譯,而能夠做到這些行業(yè)領(lǐng)域圖紙翻譯,火星翻譯的專業(yè)性也是毋庸置疑的。 火星翻譯作為專業(yè)的語言服務(wù)提供商,目前已經(jīng)擁有強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊,精細(xì)的服務(wù)流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控,如果您有圖紙翻譯的需求,不妨直接與在線客服或致電400-961-2880溝通了解具體的翻譯服務(wù)內(nèi)容以及費(fèi)用。
by Admin
CAD圖紙翻譯相比于其他一般文檔文件翻譯,專業(yè)性要求跟高,難度系數(shù)更大,費(fèi)用也相對要高一些,這不僅是因為是因為圖紙翻譯會涉及到很多圖紙類型,還與CAD圖紙翻譯本身的特點(diǎn)有著很大的關(guān)系。那么CAD圖紙翻譯的特點(diǎn)是什么? CAD圖紙翻譯,一般來說主要分為機(jī)械加工圖紙和建筑施工圖紙,分別術(shù)語工業(yè)制造行業(yè)和建筑行業(yè),其他行業(yè)領(lǐng)域的圖紙翻譯比較少見,但不論是哪一類的CAD工程圖紙翻譯都有以下的特點(diǎn): 一、專業(yè)術(shù)語 圖紙本身就是字少畫多,圖紙的字少,因此在表達(dá)上基本都會使用專業(yè)的術(shù)語表達(dá),尤其是在工業(yè)制造領(lǐng)域。 不同的產(chǎn)品生產(chǎn)制造所需要的設(shè)備不同,而針對不同的產(chǎn)品,設(shè)備就需要按照產(chǎn)品需要進(jìn)行特殊設(shè)計,因此設(shè)備圖紙、操作手冊等也都是不盡相同,圖紙翻譯的譯員就需要具備相關(guān)行業(yè)基礎(chǔ)知識,了解常用詞匯,同時還要有一定的語言基礎(chǔ),靈活表達(dá)圖紙上的內(nèi)容。 二、行業(yè)特點(diǎn) 圖紙的分類會按照不同的功能進(jìn)行區(qū)分,比如安裝圖紙、工藝圖紙和施工圖紙等。不同的圖紙出自不同的設(shè)計師之手,雖然圖紙整體本身有明確的規(guī)范要求,但因為圖紙類型、風(fēng)格的不同,不同地區(qū)國家在表達(dá)方式也不盡相同,因此翻譯時對譯員的理解能力以及目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣有著很深的基礎(chǔ)要求,實現(xiàn)譯文的完整表達(dá)目的。 三、圖紙排版 專業(yè)的圖紙,在排版方面一定的精致的,能夠很清晰的表現(xiàn)圖紙所需要表達(dá)的內(nèi)容,同時保證圖紙的協(xié)調(diào)性,而在翻譯時,因為不同語言在表達(dá)某一特性要求時所用到的字符長度有差異,因此在翻譯時要充分考慮到空間問題,保證圖紙的可讀性。 圖紙本身的特點(diǎn)決定了圖紙翻譯的要求以及規(guī)范,因此對于圖紙的翻譯,一定要找專業(yè)的翻譯服務(wù)公司,保證圖紙翻譯的質(zhì)量以及可讀性,遵循圖紙翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)專業(yè)性要求。
by Admin
翻譯,一般來說可以簡單分為筆譯以及口譯,筆譯,也就是最常見的文檔、圖紙、圖片等用書面文字的形式翻譯出來的一種翻譯方式,也是目前翻譯需求量最大的一類,筆譯相比于口譯而言要求要低一些,費(fèi)用自然也就稍微要低一點(diǎn)。那么英語筆譯要多少錢? 英語翻譯的費(fèi)用一般來說需要根據(jù)文件的類型、翻譯的行業(yè)領(lǐng)域、翻譯的語言對以及對翻譯的要求等諸多因素綜合評估,像現(xiàn)在很多翻譯公司所提供的中英譯150元/千字左右等,都只能作為參考價,具體的價格都需要咨詢溝通后才能決定。 所謂的文件類型,其實并不難理解,不同的行業(yè)領(lǐng)域?qū)δ承┨囟ǖ奈募加幸欢ǖ母袷揭笠约靶形囊螅热缭诜g行業(yè)領(lǐng)域?qū)⑽募愋头譃樽C件類以及文檔類,證件類的翻譯通常是按照分?jǐn)?shù)或者頁數(shù)進(jìn)行收費(fèi),而文檔類則是以字符的多少進(jìn)行計費(fèi),也就是元/千字為單位,這之中就無形產(chǎn)生了一定的翻譯費(fèi)用差異。 另外,在文檔類資料翻譯時也會根據(jù)文檔翻譯難度以及用途要求劃分為幾個翻譯難度,比如標(biāo)準(zhǔn)級翻譯、專業(yè)級翻譯以及出版級翻譯,看字面意思也可以看出,標(biāo)準(zhǔn)級的翻譯也就是達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)的翻譯要求,難度并不大,像很多書信、閱讀文檔等基本都屬于這個級別,費(fèi)用也不高,而專業(yè)級以及出版級對應(yīng)的翻譯要求就不一樣,像論文以及需要用于發(fā)表的文刊、研究報告等,都需要達(dá)到一定的專業(yè)性要求,費(fèi)用自然也要比標(biāo)準(zhǔn)級翻譯要高一些。 此外,翻譯的語言對、翻譯時間等其他具體的要求,也會對最終的翻譯價格帶來一定的影響,但不論怎么說,專業(yè)正規(guī)的翻譯公司基本上都是根據(jù)文檔的難易程度、語言對、專業(yè)要求、交稿時間等多種因素綜合計算的,雖然價格上有些差異,但都符合翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。 以上就是對廣州英語筆譯多少錢的介紹了,從文中的內(nèi)容我們可以看出,筆譯的價格會受到很多因素的影響,如果您想了解具體的筆譯價格,不妨直接咨詢我們的在線客服或致電400-961-2880了解更多收費(fèi)詳情。
by Admin
08-09-2020